Alejandra Gutty Tango Dancer & Coach.
la verdadera lucha es con el duende…
"juego y teoria del duende"• federico garcia lorca
un pequeño resumen por A.G.
El ángel deslumbra, pero vuela sobre la cabeza del hombre, está por encima, derrama su gracia, y el hombre sin ningún esfuerzo realiza su obra, o su simpatía o su danza.
La musa dicta y en alguna ocasiones sopla. Pero relativamente poco, porque ya está lejana y tan cansada, que tuvieron que ponerle medio corazón de mármol.
Ángel y musa vienen de afuera; el ángel da luces y la musa formas. En cambio, al duende hay que despertarlo en las últimas habitaciones de la sangre.
La verdadera lucha es con el duende.
Para buscar al duende, no hay mapa ni ejercicio. Sólo se sabe que quema la sangre como un trópico de vidrios, que agota, que rechaza toda la dulce geometría aprendida, que rompe los estilos, que se apoya en el dolor humano que no tiene consuelo.
El duende ama el borde de la herida y se acerca a los sitios donde las formas se funden en un anhelo superior a sus expresiones visibles.
La llegada del duende presupone siempre un cambio radical en todas las formas. Sobre planos viejos, da sensaciones de frescura totalmente inéditas,con una calidad de cosa recién creada, de milagro, que llega a producir un entusiasmo casi religioso.
Pero… imposible repetirse nunca. Esto es muy interesante de subrayar. El duende no se repite, como no se repiten las formas del mar en la borrasca.
La musa dicta y en alguna ocasiones sopla. Pero relativamente poco, porque ya está lejana y tan cansada, que tuvieron que ponerle medio corazón de mármol.
Ángel y musa vienen de afuera; el ángel da luces y la musa formas. En cambio, al duende hay que despertarlo en las últimas habitaciones de la sangre.
La verdadera lucha es con el duende.
Para buscar al duende, no hay mapa ni ejercicio. Sólo se sabe que quema la sangre como un trópico de vidrios, que agota, que rechaza toda la dulce geometría aprendida, que rompe los estilos, que se apoya en el dolor humano que no tiene consuelo.
El duende ama el borde de la herida y se acerca a los sitios donde las formas se funden en un anhelo superior a sus expresiones visibles.
La llegada del duende presupone siempre un cambio radical en todas las formas. Sobre planos viejos, da sensaciones de frescura totalmente inéditas,con una calidad de cosa recién creada, de milagro, que llega a producir un entusiasmo casi religioso.
Pero… imposible repetirse nunca. Esto es muy interesante de subrayar. El duende no se repite, como no se repiten las formas del mar en la borrasca.
the true struggle is with the duende…
"the game and theory of duende"• federico garcia lorca
a small resume by A.G.
The angel dazzles, but flies over the head of a man, high above him, shedding its grace, and the man without any effort fulfills his work, or his charm or his dance.
The muse dictates and sometimes whispers. But relatively little, because it is already distant and so tired, that you would think it had it a heart half made out of marble.
Angel and muse come from the exterior, the angel gives light and the muse forms. However, duende has to be woken in the innermost recesses of the blood.
The true struggle is with the duende.
To search for duende, there is no map nor discipline. It is only known that it burns the blood like a jungle of glass, that exhausts, that rejects all sweet geometry learned, that shatters all styles, that rests upon the human pain that has no solace.
Duende loves the border of the wound and approaches the sites where the forms melt into a longing superior to it's visible expressions.
The arrival of the duende presupposes always a radical change in all forms. Upon old scenes, it gives sensations of freshness completely unprecedented, with a quality of something recently created, of miracle, which gets to the point of producing an almost religious enthusiasm.
But... it is impossible to repeat. This is very interesting to highlight. Duende is not repeated, like the forms of the sea in a squall are not repeated.
The muse dictates and sometimes whispers. But relatively little, because it is already distant and so tired, that you would think it had it a heart half made out of marble.
Angel and muse come from the exterior, the angel gives light and the muse forms. However, duende has to be woken in the innermost recesses of the blood.
The true struggle is with the duende.
To search for duende, there is no map nor discipline. It is only known that it burns the blood like a jungle of glass, that exhausts, that rejects all sweet geometry learned, that shatters all styles, that rests upon the human pain that has no solace.
Duende loves the border of the wound and approaches the sites where the forms melt into a longing superior to it's visible expressions.
The arrival of the duende presupposes always a radical change in all forms. Upon old scenes, it gives sensations of freshness completely unprecedented, with a quality of something recently created, of miracle, which gets to the point of producing an almost religious enthusiasm.
But... it is impossible to repeat. This is very interesting to highlight. Duende is not repeated, like the forms of the sea in a squall are not repeated.
inspirations quotes, from somewhere…
Charles Chaplin, el gran dictador.
Nuestro conocimiento nos ha hecho cínicos, nuestra inteligencia dura y desconsiderada.
Pensamos demasiado y sentimos muy poco.
Mas que maquinaria, necesitamos humanidad. Más que inteligencia, cortesía y amabilidad.
Sin estas cualidades la vida será violenta y todo se perderá.
⇅
Our knowledge has made us cynical, our intelligence hard and inconsiderate.
We think too much and feel too little.
More than machinery, we need humanity. More than intelligence, courtesy and kindness.
Without these qualities life will be violent and everything will be lost.
Pensamos demasiado y sentimos muy poco.
Mas que maquinaria, necesitamos humanidad. Más que inteligencia, cortesía y amabilidad.
Sin estas cualidades la vida será violenta y todo se perderá.
⇅
Our knowledge has made us cynical, our intelligence hard and inconsiderate.
We think too much and feel too little.
More than machinery, we need humanity. More than intelligence, courtesy and kindness.
Without these qualities life will be violent and everything will be lost.
el que tiene magia, no necesita trucos.
El mago Rizzuto no conocía nungún truco. Su número era bien sencillo: golpeaba su galera con una varita azul y luego esperaba que apareciera una paloma.
Naturalmente, la total ausencia de dobles fondos, de mangas hospitalarias y de juegos de manos conducía siempre al mismo resultado desalentador. La paloma no aparecía.
Rizzuto solía presentarse en teatros humildes y en festivales de barrio, de donde casi siempre lo echaban a patadas.
La verdad es que el hombre creía en la magia, en la verdadera magia. Y en cada actuación, en cada golpe de su varita azul estaba la fervorosa esperanza de un milagro. Él no se contentaba con las técnicas del engaño. Quería que su paloma apareciera redondamente.
Durante largo tiempo lo acompañaron la desilusión y los silbidos. Otro cualquiera hubiera abandonado la lucha. Pero Rizzuto confiaba.
Una noche se presentó en el club Fénix. Otros magos lo habían precedido. Cuando le llegó el turno, dio su clásico golpe con la varita azul. Y desde el fondo de la galera salió una paloma, una paloma blanca que voló hacia una
ventana y se perdió en la noche.
Apenas si lo aplaudieron.
Las muchedumbres prefieren un arte hecho de trampas aparatosas a los milagros puros.
Rizzuto no volvió a los escenarios. Tal vez siga haciendo aparecer palomas en forma particular.
Alejandro Dolina — El libro de los fantasmas.
Naturalmente, la total ausencia de dobles fondos, de mangas hospitalarias y de juegos de manos conducía siempre al mismo resultado desalentador. La paloma no aparecía.
Rizzuto solía presentarse en teatros humildes y en festivales de barrio, de donde casi siempre lo echaban a patadas.
La verdad es que el hombre creía en la magia, en la verdadera magia. Y en cada actuación, en cada golpe de su varita azul estaba la fervorosa esperanza de un milagro. Él no se contentaba con las técnicas del engaño. Quería que su paloma apareciera redondamente.
Durante largo tiempo lo acompañaron la desilusión y los silbidos. Otro cualquiera hubiera abandonado la lucha. Pero Rizzuto confiaba.
Una noche se presentó en el club Fénix. Otros magos lo habían precedido. Cuando le llegó el turno, dio su clásico golpe con la varita azul. Y desde el fondo de la galera salió una paloma, una paloma blanca que voló hacia una
ventana y se perdió en la noche.
Apenas si lo aplaudieron.
Las muchedumbres prefieren un arte hecho de trampas aparatosas a los milagros puros.
Rizzuto no volvió a los escenarios. Tal vez siga haciendo aparecer palomas en forma particular.
Alejandro Dolina — El libro de los fantasmas.
The one who has magic, does not need tricks.
The Magician Rizzuto did not know any tricks. His number was very simple: he tapped his top hat with his magic wand, and then waited for a dove to appear.
Naturally, the complete absence of double-bottoms, of hidden sleeves and of sleights-of-hand led always to the same disheartening result. The dove did not appear.
Rizzuto tended to present himself in humble theaters and in neighborhood festivals, where they almost always kicked him out.
The truth is that this man believed in magic, true magic. And in each performance, in each tap with his magic wand was the fervent hope of a miracle. He would not settle for the techniques of hoaxes. He wanted his dove to appear fair and square.
During a long period of time he was accompanied by disillusionment and whistles. Any other would have abandoned the fight. But Rizzuto had faith. One night he presented his show in the club Fénix. Other magicians
had gone before him. When he got to his turn, he gave his classic tap with the magic wand. And from the bottom of the top hat a dove appeared, a white dove that flew towards a window and was lost in the night.
They barely applauded him.
The masses prefer an art made of flashy tricks than that of pure miracles.
Rizzuto never returned to the stage. Perhaps he continues to make doves appear in private.
Alejandro Dolina — El libro de los fantasmas.
Naturally, the complete absence of double-bottoms, of hidden sleeves and of sleights-of-hand led always to the same disheartening result. The dove did not appear.
Rizzuto tended to present himself in humble theaters and in neighborhood festivals, where they almost always kicked him out.
The truth is that this man believed in magic, true magic. And in each performance, in each tap with his magic wand was the fervent hope of a miracle. He would not settle for the techniques of hoaxes. He wanted his dove to appear fair and square.
During a long period of time he was accompanied by disillusionment and whistles. Any other would have abandoned the fight. But Rizzuto had faith. One night he presented his show in the club Fénix. Other magicians
had gone before him. When he got to his turn, he gave his classic tap with the magic wand. And from the bottom of the top hat a dove appeared, a white dove that flew towards a window and was lost in the night.
They barely applauded him.
The masses prefer an art made of flashy tricks than that of pure miracles.
Rizzuto never returned to the stage. Perhaps he continues to make doves appear in private.
Alejandro Dolina — El libro de los fantasmas.
TANGO, from Buenos Aires to the world.
Yo ♥️ Tango.
Yo ♥️ Tango.